COMBIMED professional clamping vise for the medical and industrial sectors
2 résultats affichés
COMBIMED professional vises: two models for controlled clamping
Multi Surface Vise K: a compact and versatile professional clamping vise
L’étau Multi Surface K a été pensé pour les postes où la place est comptée, sans compromis sur la stabilité. Il se fixe rapidement sur différents supports (plateaux de table, structures tubulaires, plans de travail techniques) et offre un maintien efficace pour vos dispositifs médicaux et accessoires.
- M10 x 150 female hole
- Maximum jaw opening: 40 mm
- Dimensions: 190 mm (max opening) x 60 x 40 mm
- Weight: 320 g
Grâce à sa géométrie soignée et à ses matériaux métalliques de qualité, cet étau de table professionnel facilite le positionnement de supports articulés, caméras, capteurs ou éclairages utilisés au bloc, en consultation ou en laboratoire. Sa conception en fait un outil de serrage particulièrement adapté aux configurations mobiles ou évolutives.
Universal Vise A: the swiveling vise for precision adjustments
L’étau Universel A se distingue par une grande liberté d’orientation. Sa mâchoire porte-tige repositionnable par pas de 90° et sa douille M10 permettent d’accueillir et de régler rapidement des tiges, bras flexibles ou supports instrumentés, tout en garantissant un serrage homogène.
- Repositionable stem holder jaw every 90°
- M10 socket for rod holder jaw
- Maximum opening of the main jaws: 40 mm
- Dimensions: 190 mm (max opening) x 90 x 80 mm
- Weight: 320 g
Ce modèle se comporte comme un véritable étau orientable, idéal pour les configurations où l’on doit ajuster un équipement au millimètre près, par exemple en colposcopie, en endoscopie ou pour des instruments de mesure. Sa construction en fait un étau de précision parfaitement adapté aux environnements médicaux comme aux ateliers de contrôle.
A professional vise calibrated for the medical field
Secure attachment of equipment to medical tables and chairs
COMBIMED clamps are used daily to secure devices on various medical supports. They are used:
- on the structures of examination tables, for attaching support arms, lights or cameras,
- on gynecological chairs, particularly for colposcopic supports,
- on the edges of desks and medical pedestals, in order to hold viewing or instrumentation accessories.
Chaque étau de serrage professionnel de la gamme COMBIMED est conçu pour limiter les vibrations, éviter les déplacements intempestifs et améliorer le confort d’utilisation des praticiens comme des équipes techniques.
Ergonomic design and compliance with regulatory requirements
The geometry of the jaws, the shape of the clamping handles, and the access to the adjustment areas are designed to allow for easy handling, even during care or maintenance. Adjustments are made smoothly and progressively, facilitating the positioning of sensitive devices.
Ces étaux répondent aux attentes des services biomédicaux et des responsables qualité qui recherchent un étau robuste tout en restant compact et maniable. L’attention portée aux détails de fabrication s’inscrit dans la continuité des exigences normatives appliquées par ABEILLON à l’ensemble de ses équipements destinés au secteur de la santé.
Vises also suitable for workshops and industrial applications
A workshop vise capable of withstanding numerous operations
Beyond examination rooms, COMBIMED vises are also used in assembly, repair, and inspection workshops. They can serve as supports for assembly, gluing, light welding, or component positioning operations in various sectors, including automotive and metal processing.
Utilisé comme étau de maintenance, chaque modèle trouve sa place sur un établi ou un poste de préparation, en complément d’un étau d’établi professionnel plus volumineux. Leur format compact permet de créer des postes de travail additionnels, modulables et facilement reconfigurables.
Quality materials and durable construction
La structure métallique de ces étaux assure une excellente résistance mécanique. La sélection d’alliages adaptés aux contraintes de serrage permet d’obtenir un étau mécanique fiable dans le temps, capable de supporter des manœuvres répétées sans perte de précision.
Selon l’environnement d’utilisation, il est possible d’intégrer ces produits à des ensembles plus complexes, associant flexibles semi-rigides, bras de supportage ou dispositifs de commande. Vous bénéficiez ainsi d’un système complet de maintien, associant la compacité d’un étau en acier ou d’un étau en aluminium à la souplesse de positionnement propre aux solutions ABEILLON.
Clamping features: precision, modularity and ease of use
Precise and adjustable clamping for optimal positioning
The clamping mechanism allows for gradual adjustment of the pressure exerted on the held parts. Whether working on an optical device, a sensor, or a mechanical part, the user obtains a stable hold without marking or damaging the clamped surface.
L’usage d’un étau réglable de ce type contribue à améliorer la répétabilité des gestes, particulièrement dans les applications médicales ou métrologiques. Associé à des accessoires de maintien, il devient un véritable atout pour la qualité des interventions et la fiabilité des mesures.
Versatility of the jaws and integration into your systems
Les surfaces de serrage sont étudiées pour accueillir différents profils de pièces ou de supports, en fonction des besoins de votre environnement. Dans certains cas, l’utilisation d’un étau à mâchoires interchangeables ou d’accessoires complémentaires permet d’adapter finement le contact au dispositif maintenu.
Qu’il soit utilisé comme étau rotatif ou comme simple point fixe de maintien, chaque modèle COMBIMED s’intègre aisément à un ensemble plus large : bras de supportage, colonnes de positionnement, systèmes de visualisation, solutions de protection ou d’instrumentation développés par ABEILLON.
Industrial quality backed by Abeillon expertise
A French manufacturing process controlled from start to finish
For over 70 years, ABEILLON has been designing and manufacturing support and positioning solutions in France for sectors as diverse as medical, audio, security, lighting, instrumentation, and mechanical engineering. COMBIMED vises benefit from this experience and recognized industrial expertise.
Les processus internes sont structurés autour de normes internationales, dont la certification ISO 9001, ainsi que de référentiels spécifiques, notamment pour les équipements à usage militaire. Cette culture de la rigueur se traduit par un étau industriel fiable, testé et contrôlé avant sa mise à disposition.
Technical support and selection of the most suitable vise
Les équipes ABEILLON peuvent vous aider à sélectionner l’étau et les accessoires associés les mieux adaptés à votre projet : poste d’examen, ligne de contrôle, banc d’essai, atelier de réparation, laboratoire d’analyse, etc. Selon la configuration, un simple étau de table professionnel peut suffire, ou s’intégrer à un système complet de bras flexibles et de supports sur mesure.
This consulting approach, from needs assessment to deployment, allows you to have a coherent, sustainable and scalable solution, in line with the constraints of your business and your security requirements.
Contact and implementation of your COMBIMED clamping solutions
Professional clamping tools for your demanding environments
Qu’il s’agisse de petites cliniques, de grands centres hospitaliers, de cabinets spécialisés ou d’ateliers de fabrication, la gamme COMBIMED offre un étau professionnel adapté à chaque configuration. Robustesse, précision de serrage, ergonomie et modularité en font une base fiable pour fixer vos supports d’éclairage, caméras, instruments de contrôle ou tout autre dispositif nécessitant une tenue parfaite.
Communicate with Abeillon to define your configuration
You can discover all the features of these vises directly on theABEILLONonline store, compare the models, and consider their various mounting options. For any technical questions, compatibility needs with an existing device, or specific project requirements, simply contact us for assistance.
Do not hesitate to contact ABEILLON to design or adjust your clamping solution: whether it is a single station or a deployment across several rooms, the choice of the right vise and its accessories directly contributes to the reliability of your equipment and the comfort of your teams.